« 英会話表現:hold backの意味は? | トップページ | 英会話表現:~があったんだ!は何と言う? »

即通じる英会話:~のはず、~だと思う、を1語で言うと?

今日の英会話表現は、
============
●●だと思う
============
です。
これを英語では、
should~
で表現します。
『should=~すべきだ』
と学校では学んでしまっているので、
このような発想はできないかもしれません。
しかし、日常会話における should は、
約束はできないけど、
・~だろう。
・~と思います。
なのです。(これは本当に使えます!)

▼日常英会話における should の使い方:
日本語でも、例えば、
「本当に大丈夫なの?」
と聞かれて、
間違いないと思っている場合でも、
「うん、大丈夫だと思うけど...」
という人は多いですよね?
should はまさにこの場合に使える便利表現で、
大丈夫だと思うけど、の「思う」にあたる単語ですね。
「大丈夫だと思うけど」は、

That should be OK.

ですね。
ちなみに、「だと思うけど」を maybe で表現した場合は、
“確率がかなり低い場合”に使いますね。
確率的には、50%以下、30%程度でしょうか。
「100%とは言い切れないけど、そうなりそう...」
という意味での
~だと思う。
~のはず。
~だろう。
であれば、shouldの方がピッタリです。
日本語では毎日のように使いますよね?
例えば、
We should have the results by six.
「6時までには結果が出ると思います」
I should be there on time, but if not please start without us.
「時間通り着くと思いますが、遅れたら始めておいて下さい」
など、色々と表現できますよね。
他にも、
I should haveは、
「~すればよかった」
という後悔の気持ちを表現できますね。
You should have~ であれば、
「~すればよかったのに、~してくれればよかったのに」
という意味です。

▼まとめ:
shouldは、学校で習う「~すべき」という意味ではなく、
日常英会話においては、
「~だろう」、「~と思う」
という意味の方が使われる、というのが今回のポイントですね。

▼おすすめ英語上達法【無料】:
1:28日間でリスニング力を伸ばす方法
2:海外情報、英会話フレーズまとめ

« 英会話表現:hold backの意味は? | トップページ | 英会話表現:~があったんだ!は何と言う? »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 即通じる英会話:~のはず、~だと思う、を1語で言うと?:

« 英会話表現:hold backの意味は? | トップページ | 英会話表現:~があったんだ!は何と言う? »